Deuce's Samurai Showdown RPG translation

Dejap's website appears to be defunct. This forum is now in archive mode.

Moderator: Dejap Staff

Locked
Neo Kaiser
Veteran
Posts: 844
Joined: Thu Jul 29, 2004 3:56 am

Deuce's Samurai Showdown RPG translation

Post by Neo Kaiser »

Samurai Showdown RPG taken from Dejap's tomb and given new life. Click HERE for more information.
Last edited by Neo Kaiser on Wed May 16, 2007 5:24 pm, edited 1 time in total.
Yes I know that my grammar sucks!
Agozer
16-bit Corpse | Nyoron~
Posts: 3534
Joined: Sun Aug 01, 2004 7:14 pm
Location: Nokia Land

Post by Agozer »

Great. I might finally be able to play this in english someday.
whicker: franpa is grammatically correct, and he still gets ripped on?
sweener2001: Grammatically correct this one time? sure. every other time? no. does that give him a right? not really.
Image
Neo Kaiser
Veteran
Posts: 844
Joined: Thu Jul 29, 2004 3:56 am

Post by Neo Kaiser »

Oh and don't be mislead by this thread title because knowing Deuce, he only translate games from scratch.
Yes I know that my grammar sucks!
grinvader
ZSNES Shake Shake Prinny
Posts: 5632
Joined: Wed Jul 28, 2004 4:15 pm
Location: PAL50, dood !

Post by grinvader »

Neo Kaiser wrote:Oh and don't be mislead by this thread title because knowing Deuce, he only translate games from scratch.
Then don't make it misleading to begin with, pulpface.

Fixed.
皆黙って俺について来い!!

Code: Select all

<jmr> bsnes has the most accurate wiki page but it takes forever to load (or something)
Pantheon: Gideon Zhi | CaitSith2 | Nach | kode54
Neo Kaiser
Veteran
Posts: 844
Joined: Thu Jul 29, 2004 3:56 am

Post by Neo Kaiser »

Ah! but it lost the symbolic meaning that I wanted to express with that title.
Yes I know that my grammar sucks!
Locked