View unanswered posts | View active topics It is currently Sun May 26, 2019 1:31 pm



This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 7 posts ] 
Star Ocean Translation Project-Related Questions 
Author Message
New Member

Joined: Thu Nov 08, 2007 10:01 pm
Posts: 1
Reply with quote
Post Star Ocean Translation Project-Related Questions
First, I know that the current patch is practically complete and fully playable. Also, I can completely understand why DeJap hasn't done that last little bit. :P

My main question is, why hasn't anyone else finished the job? Are there difficult technical issues associated with the remaining minutiae? Are there political reasons, thus nobody else has the knowledge or tools to do it without starting from scratch? Or is there just a lack of interest in the job?

Now, I'm not asking for anyone to do this or anything like that. I'm just curious as to why it hasn't happened yet.

Also, I remember the dubbing project being a big deal before Tomato's and DF's hard drives both crashed, setting them back a long way. Was it never picked back up because the tools were lost? Or was recollecting the samples too much work? Or, again, just lack of interest?

Thanks in advance, I'd really like to know what the deal is here. :)


Thu Nov 08, 2007 10:19 pm
Profile YIM
"Your thread will be crushed."
User avatar

Joined: Wed Jul 28, 2004 1:49 am
Posts: 1233
Location: Not in Winnipeg
Reply with quote
Post 
You are right on these accounts. Basically, the tools have been lost, and Dark Force is no longer around, possibly due to illness. It would be incredibly difficult for these projects to be completed, as the work would need to be started from scratch. And considering these projects are 99% finished, no one has the inclination to do that.

_________________
<pagefault> i'd break up with my wife if she said FF8 was awesome


Fri Nov 09, 2007 5:16 am
Profile WWW
Lurker
User avatar

Joined: Tue Dec 14, 2004 3:43 pm
Posts: 189
Location: Corlo Island
Reply with quote
Post Re: Star Ocean Translation Project-Related Questions
AmzRigh wrote:
First, I know that the current patch is practically complete and fully playable. Also, I can completely understand why DeJap hasn't done that last little bit. :P

My main question is, why hasn't anyone else finished the job? Are there difficult technical issues associated with the remaining minutiae? Are there political reasons, thus nobody else has the knowledge or tools to do it without starting from scratch? Or is there just a lack of interest in the job?

Now, I'm not asking for anyone to do this or anything like that. I'm just curious as to why it hasn't happened yet.

Also, I remember the dubbing project being a big deal before Tomato's and DF's hard drives both crashed, setting them back a long way. Was it never picked back up because the tools were lost? Or was recollecting the samples too much work? Or, again, just lack of interest?

Thanks in advance, I'd really like to know what the deal is here. :)


Dubbing ability is still around.

_________________
... Ever take a look at the Earthbound ROM? I SWEAR THE PROGRAMMERS WERE ON CRACK WHEN THEY DID IT! JUST LOOK AT IT!


Fri Nov 09, 2007 4:23 pm
Profile WWW
Hazed
User avatar

Joined: Tue Aug 10, 2004 11:16 pm
Posts: 63
Reply with quote
Post Re: Star Ocean Translation Project-Related Questions
AmzRigh wrote:
My main question is, why hasn't anyone else finished the job? Are there difficult technical issues associated with the remaining minutiae? Are there political reasons, thus nobody else has the knowledge or tools to do it without starting from scratch? Or is there just a lack of interest in the job?

I don't remember what little stuff is left, actually. It might be that people don't really care anymore.

Quote:
Also, I remember the dubbing project being a big deal before Tomato's and DF's hard drives both crashed, setting them back a long way. Was it never picked back up because the tools were lost? Or was recollecting the samples too much work? Or, again, just lack of interest?

Years later I managed to recover a little more from the evil HD, but the dub stuff itself was just getting started. I think only one person had sent any clips in, and they were just test ones I think. I still have lots of source code for my various voice clip hacking/organization, but I have no idea what any of it does/why it does it anymore.

I think in 2003-ish Cidolfas was interested in pursuing the dub stuff on his own, and I even did a bunch of translatorial help for it or something, but I don't know what happened with it.


Sat Dec 22, 2007 2:43 am
Profile WWW
Veteran
User avatar

Joined: Thu Jul 29, 2004 3:56 am
Posts: 844
Reply with quote
Post 
It is not just that no one is motivated by the translation or that the tools are lost but it is also because SO is going to be eclipsed by it's PSP remake.

_________________
Yes I know that my grammar sucks!


Sat Dec 22, 2007 3:47 am
Profile
Hazed
User avatar

Joined: Tue Aug 10, 2004 11:16 pm
Posts: 63
Reply with quote
Post 
That's a good point. I'm really hoping it'll get released here in English. Also hoping it'll be more complete and less rushed-feeling. Now I gotta buy a PSP though :shock:


Sat Dec 22, 2007 3:57 am
Profile WWW
Veteran
User avatar

Joined: Thu Jul 29, 2004 3:56 am
Posts: 844
Reply with quote
Post 
When lurking on the rpgamer.com forums I noticed how many people want the remake to come out in America. Cidolfas looked so impressed that I doubt that he will care anymore for the SFC version. The PSP version have a lot of potential.

_________________
Yes I know that my grammar sucks!


Mon Dec 24, 2007 6:25 am
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.   [ 7 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software.