Search found 3 matches

by Jack
Thu Aug 30, 2007 5:55 pm
Forum: DeJap Projects
Topic: Star Ocean Translation Question
Replies: 10
Views: 17400

For example, how did the Japanese word describing a particular monster get translated into the word Dora? Is the Japanese word phonetically spelling out Dora? Or is there a Japanese word that means Dora? Same with Fat Fudd. Is the Japanese word phonetically spelling out Fat Fudd? Or is there a Japan...
by Jack
Wed Aug 29, 2007 3:37 am
Forum: DeJap Projects
Topic: Found new bug in Star Ocean
Replies: 1
Views: 5025

Found new bug in Star Ocean

Hello. I found a bug in the translated version of Star Ocean not mentioned anywhere. If a character's HP is at 9999 and a Luna Talisman is equipped, the game will calculate the Max HP as 13332, but it will be truncated to a lower value when the HP is recovered after a battle. Perhaps this bug is pre...
by Jack
Wed Aug 29, 2007 3:24 am
Forum: DeJap Projects
Topic: Star Ocean Translation Question
Replies: 10
Views: 17400

Star Ocean Translation Question

Hello. I was wondering how the Japanese names of the characters, monsters, and items in Star Ocean are translated into English. Names such as Milly, Dora, Orihalcon, Mithril, Ionis, Fat Fudd, Cockatrice. In the original version all the names are in Japanese. Thanks.